Obserwatorzy

niedziela, 29 grudnia 2019

Jeszcze w Starym Roku / Still in the Old Year

W tym roku pierwszy dzień kalendarzowej zimy przywitał nas długo oczekiwanymi opadami deszczu. Rzadko kiedy odwiedzają nas piękne promienie Słońca, chociaż skoro jest dzień to muszą być, ale mnie chodzi o słoneczne dni a nie niebo osnute grubymi chmurami. Chociaż zdarzyło się, że kilka razy mogłam podziwiać rozgwieżdżone niebo. 

The first day of the winter calendar greeted us with rainfall, but that's good. Rain is needed in winter too. Evergreen plants were very happy. Bullfinches came to us this winter. I like them very much. There are few colorful birds in Poland and that's why red bullfinches look phenomenal. December is cloudy and there is still no snow. It is a little frost. I don't like snow so this weather suits me better. Walking through the garden I met a woodpecker in a birch grove. This view will please me too. I have to buy a good camera to take good photos during such unexpected encounters with nature. Have a nice day!

wtorek, 24 grudnia 2019

Szczęśliwych Świąt Bożego Narodzenia

Już  za chwilę...  za momencik... 
A  może  właśnie już  trwa? Jest to czas i Święto, które łączy wszystkich, ludzi i zwierzęta bo przecież właśnie tego dnia otrzymują dar mówienia ludzkim głosem... Dzieci wypatrują świątecznego Mikołaja a kot może kogoś innego? 
Nasza choinka już ubrana stoi w salonie i również czeka. Uwielbiam poranek tego dnia, czuje się jakby czas zatrzymał się, jakby rzeczywiście ten dzień był inny od codziennych nawet jeśli wykonuje się wiele jeszcze prac...

Kochani moi przyjaciele 
jak co roku  życzę Świąt pełnych rodzinnych wzruszeń, 
rodzinnej atmosfery, zgody i pojednania, 
wielu łask Bożych
 i zdrowia.

:)

piątek, 20 grudnia 2019

Przedświąteczne zapachy / Pre-Christmas scents

Co raz bliżej święta. Nadal jest spokojnie i może melancholijnie chociaż w tle to i owo buzuje, dzieje się. Rzeczy i sprawy, na które nie mamy wpływu jak zdrowie naszych najbliższych. Może dlatego, tym bardziej celebrujemy przedświąteczny spokój... Tylko czas rytmicznie wystukuje wskazówką kolejną minutę za minutą. Dla nas nastał czas zapachów.

We are waiting for Christmas. There is still no snow in Poland. Temperatures are above zero Celsius. In our house, it also smells like fresh garden vegetables. They're still stuck in the ground`. For the first time we have vegetables for so long. I like fragrant candles and incense. I sewed a curtain over the door of the same material as the curtains for the kitchen. I really like this pattern. At the bottom I give a recipe for Polish Christmas Eve mushroom soup and mushroom pancakes. If the rules are illegible, please write, I will translate individually.

niedziela, 15 grudnia 2019

Czas przedświąteczny / Pre-Christmas time

Już za chwilę za chwileczkę rozbrzmieją kolędy w domu. Jak od wielu, wielu już lat ten czas oczekiwania mija nam ,,domowo" spokojnie. Nie ma szaleństwa porządkowego, nie ma szaleństwa zakupowego ani szaleństwa kulinarnego. My obchodzimy Boże Narodzenie, nie święto Mikołaja, Choinki czy jakieś tam Zimowe. My już wszystko mamy a tym wszystkim jest opłatek. W tym roku postanowiłam przyozdobić dom żywymi gałązkami świerka. Przemierzyłam wiele sklepów w poszukiwaniu ciekawej ozdoby świątecznej i nic nie znalazłam. Powróciłam więc do klasyki.

Christmas is coming soon. We will sing carols. This year I made Christmas decorations from live spruce branches. We will dress a Christmas tree too. But these branches are first. We celebrate the birth of Jesus and wafer is the most important for us. We have time of silence and waiting. There is no shopping madness with us. It's calm. We still enjoy the Christmas curtain. She only hangs for Christmas so she didn't get bored. We are waiting for Christmas.

czwartek, 12 grudnia 2019

Nadal jesień bez śniegu

Grudzień jak nie grudzień. Mrozek (light frost) nawiedzi  z rana, przyozdobi nadal zieloną trawę  w srebrzysty szron a  potem robi się cieplej i znika. Chociaż dzisiaj był na dłużej. Śniegu brak. Są dni, kiedy wydaje mi się, że to przedwiośnie. I mamy wiele chorób i infekcji. 

We have a warm December. There is no snow yet and there is green grass. I feel spring. Maybe it's new autumn? New warm autumn. I have a park next to work. I like to go to him and look at wild ducks. They don't fly away because they are fed by people. I go park and relax.

czwartek, 5 grudnia 2019

Mój grudzień / My December

Grudzień przyniósł ze sobą spore ochłodzenie i pierwsze poważniejsze przymrozki, które pojawiały się już w listopadzie ale były dużo lżejsze. Brak słonecznej pogody nie nastraja mnie do spacerów i obserwacji przyrody. Coraz krótszy dzień, którym mogę się cieszyć tak naprawdę jedynie w weekendy powoduje, że mój codzienny dzień składa się głównie z pracy zawodowej. Potem  oddaję się na ile to jest możliwe relaksowi i odpoczynkowi pozwalając czasowi przelatywać przez palce. (I relax and let time pass freely.)

December is getting colder. We smoke in the stove to keep the house warm. Our cats and dogs are happy to come home. Grudnik bloomed like every year and cyclamen and even a surprise brought from the garden. I relax and let time pass freely.